Приветствую всех интересующихся перьями и перьевыми ручками!
Во времена карантина решил немного попрактиковаться в изготовлении перьев:)
Ground nib Jinhao X-450 to Italic type
Сегодня собственно сразу, “с корабля на бал”, без всяких предысторий и описаний:)
Ниже фотография исходного пера и результата переточки.
Вариант в аксонометрии:)
Пример письма и использования италика:
Для тех кто хочет попрактиковаться сам:)
Jabberwocky
‘Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.“Beware the Jabberwock, my son
The jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird, and shun
The frumious Bandersnatch!”He took his vorpal sword in hand;
Long time the manxome foe he sought—
So rested he by the Tumtum tree,
And stood awhile in thought.And, as in uffish thought he stood,
The Jabberwock, with eyes of flame,
Came whiffling through the tulgey wood,
And burbled as it came!One, two! One, two! And through and through
The vorpal blade went snicker-snack!
He left it dead, and with its head
He went galumphing back.“And hast thou slain the Jabberwock?
Come to my arms, my beamish boy!
O frabjous day! Callooh! Callay!”
He chortled in his joy.‘Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.Lewis Carroll – 1832-1898
Пример с переводом Дины Орловской:)
Для тех, кто хочет попрактиковаться сам:
Бармаглот
Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.О, бойся Бармаглота, сын!
Он так свирлеп и дик!
А в глу́ше ры́мит исполин —
Злопастный Брандашмыг!Но взял он меч, и взял он щит,
Высоких полон дум.
В глущобу путь его лежит
Под дерево Тумтум.Он стал под дерево и ждёт.
И вдруг граахнул гром —
Летит ужасный Бармаглот
И пылкает огнём!Раз-два, раз-два! Горит трава,
Взы-взы — стрижает меч,
Ува! Ува! И голова
Барабардает с плеч!О светозарный мальчик мой!
Ты победил в бою!
О храброславленный герой,
Хвалу тебе пою!Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве.
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.Перевод Дины Орловской
Ну и собственно пример работы пера на видео. Возможно не очень качественно и не очень показательно, но представление о характере письма дает:)
На этом все.
Всем здоровья!
1 Comments
Leave a Comment