Hello everybody! I think it was predicted that I would not leave this nib as thick as it was originally from factory. Along the way, there was one problem that I didn’t notice right away, although full review it was did special without any work before test, as an average buyer.
Всім привіт! Гадаю що це було прогнозовано що я не залишу це перо таким товстим як воно було початково с фабрики. Попутно ще з’ясувалась одна проблема яку я одразу не помітив, хоча це було задумано щоб перевірити інструмент як пересічний покупець.
Kanwrite Titanium (Ti) Ultra Flex adjusted and ground to UEF
Детальний опис ручки та самого пера ви можете знайти за цим посиланням Kanwrite Heritage DT Orange Black. А я одразу почну з виконаної роботи.
You can find a detailed review of this pen and nib at this link – Kanwrite Heritage DT Orange Black. And I will immediately start to the completed work.
Як ви можете помітити на цих фото в моєму випадку перо(кінчик пера) було трохи деформовано догори, тому не дивно що перо лило та упускало краплю при легкому струсу. Звісно що спочатку я його трохи виправив, але з’ясувалось що фідер відігнут донизу, то його теж треба було трохи підправити. Доречи титановий сплав пера досить пластичний та легко згинається.
As you can see in these photos, in my case, the nib (tip of the nib) was slightly curved upwards, so it is not surprising that the nib was very wet and dropped with a slight shake. Of course, at first I fixed it a little, but it turned out that the feed was a little bent downwards, so it also had to be fixed a little. By the way, the titanium alloy of the nib is quite plastic and bends easily.
Після правки я не тестував як пише ручка, а одразу почав переточувати.
After correct, I did not test how the nib writes, and immediately started to regrind.
Сфотографував для наочності кілька проміжних варіантів.
I photographed several intermediate iteration for clarity.
Після роботи одразу приступив то тестування. Фідер я використав той самий який був в комплекті з цим пером(з дефектом), бо фідер від золотого пера ще більше відставав від пера та збільшував щілину між половинками. Що доводить на штучне виробництво фідерів та додаткове доведення до кожного (чи майже кожного) пера. Але це може стати перепоною для непросунутих користувачів як що ви замовите(чи купите) перо окремо, а не в якості nib unit.
After work, the testing began immediately. I used the same feed that was complete with this nib (with defect which I show in the last review), because the feed from the 14K gold nib was even more gap to the nib and increased gap between tines. It`s says to the manual adjusting of feeds and additional work to each (or almost each) nib unit. But this can be an obstacle for non-advanced users if they order (or buy) the nib separately from nib unit.
Ширина ординарної лінії прямою стороною становить – 0.2мм, а тиск дозволяє збільшити цю лінію до – 0.9мм. Зворотний бік пише гладкыше та дає лінію 0.3мм завширшки.
The width of ordinary line by the right side is – 0.2mm, and the pressure allows to increase this line to – 0.9 mm. The reverse side writes smoother and gives a line 0.3mm wide.
Що наприкінці: Ось тепер це приємне, тонке, та здатне до каліграфії перо яким приємно і писати, і малювати. Зараз я навіть не знаю яке перо мені подобається більше: це чи то що я встановив у Wancher Dreampen. Звісно ви можете сказати, а чому би не переставити це перо у Wancher? Відповім що поки не вирішив, бо то що там стоїть дуже класно настроєно. Вчора я пробував встановити фідер JoWo з Титановим пером у Kanwrite Heritage – не вийшло, бо перо випадає, тож гадаю що як що переставити перо то потрібно буде відмовитись від ебонітового фідеру, чи кастомізувати стакан. Пока залишу як є.
What at the end: Now this is pleasant, thin, and capable to calligraphy nib, with which it is pleasant to write and draw. Now I don’t even know which pen I like more: this one or Wancher Dreampen with installed custom Noodler`s Flexible. Of course, you might say, why not change this nib into a Wancher? I will answer that I haven’t decided yet, because what is there is very cool. Yesterday I tried to install JoWo/Bock feed with Titanium nib in Kanwrite Heritage – it didn’t work, because the nib falls out, so I think that if I swap nib, I will have to abandon the ebonite feed or need customize the JoWo collar. For now I will leave it as it is.
Update 1:
Перше доповнення – тестові кроки до процесу роботи.
The first addon is the test steps to the work process.
Update 2:
Порівняння тестового письма “до” та “після” оновлення.
Comparison of test writing “before” and “after” modifications.
Update 3:
Навіть зробив порівняння зі сталевим пером Noodler`s у моєму Wancher Dreampen. Ось де видно різницю в фідерах (нагадаю що в Wancher у мене стоїть пластиковий фідер) на приблизно однакових перах, та однаковим чорнилом.
Even made a comparison with Noodler`s Flexible steel nib in my Wancher Dreampen. This is where you can see the difference in the feeds (I remind you that I have a plastic feed Bock in Dreampen) on approximately the same nibs with same ink.
Update 4:
Останнє доповнення це традиційно ескіз і сьогодні це Павло Вишебаба – поет, музикант, екологічний активіст, а зараз військовий та командир відділення у 68 ВЕБ ЗСУ. Тільки вчора, чи позавчора я робив репост його зворушливого вірша у ФБ з перекладом рызними мовами до своєї доньці “Тільки не пиши мені про війну…”. Це була його відповідь для доньки на запитання “про що тобі, тато, написати листа …”
The last addon is traditionally a sketch, and today it is Pavlo Vyshebaba – Ukrainian poet, musician, environmental activist, and now a solder and commander of a branch of the 68 VEB of the Armed Forces of Ukraine. Only yesterday, or the day before yesterday, I reposted on FB his touching poem “to my daughter..” with translation in various languages “Just don’t write to me about the war…”. This was his answer to his daughter on question: “what should I write to you in letter, dad…”
“Доньці”
Тільки не пиши мені про війну,
розкажи, чи є біля тебе сад,
чи ти чуєш коників і цикад,
і чи повзають равлики по в’юну.Як у тих далеких від нас краях
називають люди своїх котів?
Те, чого найбільше би я хотів,
щоб не було суму в твоїх рядках.Чи цвіте там вишня та абрикос?
І якщо подарують тобі букет,
не розказуй, як бігла ти від ракет,
Розкажи, як добряче нам тут жилося.В Україну запрошуй усіх людей,
тих, кого зустрінеш на чужині,
ми покажемо кожному по війні,
як ми вдячні за спокій своїх дітей.(Павло Вишебаба, Травень 2022)
To my daughter
Please don’t write to me of the war,
Tell me instead of the gardens around,
Do the grasshoppers sing the songs we adore?
Do the snails slowly inch upon sprouts?
Tell me about the words people use
To name their cats in faraway nations.
The only thing I want you to refuse
Is to hide between the lines your frustrations.
Do cherries or apricots bloom near your dwelling?
If they give you a bouquet of flowers,
Don’t talk about your escape from the shelling
Tell them we lived here the best life of ours
Let Ukraine become the land to explore,
Invite foreign friends and every person you meet.
We will show everybody after the war
How grateful we are for our children’s peace.
(Pavlo Vyshebaba. May 2022. Translated from Ukrainian by Anhelina Yurkiv)
На цьому все, бережіть себе та рідних!
That’s all, take care of yourself and your loved ones!
Update 16.08.2022:
Павло Вишебаба з донькою. Pavlo Vyshebaba with daughter.
Вишебаба народився у Краматорську Донецької області. Після закінчення університету переїхав до Києва. Брав активну участь у Революції Гідності, зокрема в роботі пресцентру Штабу національного опору. Після повалення режиму Януковича півтора року працював у пресслужбі Кабінету міністрів України, де займався міжнародною комунікацією та зв’язками між міністерствами. Після окупації Краматорська “найманцями рф та колабораціоністами” повністю відмовився від російської мови.
Vyshebaba was born in Kramatorsk, Donetsk region. After graduating from the university, he moved to Kyiv. Took an active part in the Revolution of Dignity, in particular in the work of the press center of the Headquarters of the National Resistance. After the overthrow of the Yanukovych regime, he worked for a year and a half in the press service of the Cabinet of Ministers of Ukraine, where he was involved in international communication and relations between ministries. After the occupation of Kramatorsk by “mercenaries of the russian federation and collaborators”, he completely abandoned the russian language.
Ink: vtg. Waterman’s JIF Luminouse Bleu
“The day that man allows true love to appear, those things which are well made will fall into cofusion and will overturn everything we believe to be right and true.”
― Dante Alighieri, The Divine Comedy
Update 12.09.2022:
Сергій Кислиця — український дипломат. З березня 2014 до 5 лютого 2020 року — заступник Міністра закордонних справ України. З 20 лютого 2020 року — постійний представник України при Організації Об’єднаних Націй.
Serhiy Kyslytsya is a Ukrainian diplomat, who serves as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Ukraine and Permanent Representative of Ukraine to the United Nations. He had previously served as Deputy Minister of Foreign Affairs of Ukraine (2014–2019).
Його обожнюють за іронію, тонкий тролінг, уміння дати відсіч, зберігаючи гідність, та неабиякий розум.
Неодноразово розвінчував російську брехню перед світовою спільнотою, робив це ефектно та витончено водночас. Завдяки зусиллям Сергія Кислиці українські дипломати домоглися виключення росії з Ради прав людини в ООН.
Якщо він (путін – ред.) мріє про самогубство, нема чого залучати ядерний арсенал. Він має зробити те саме, що зробив чувак в Берліні. В бункері. В травні 45-го.
Сергій Кислиця
Під час виступу посла росії в ООН Василя Небензі в Раді Безпеки ООН 29 березня 2022 року в Нью-Йорку Сергій Кислиця читав книгу «Що не так з дипломатією». Інтелігентний та красномовний жест, який потім розійшовся соцмережами. Після того, як Сергій Кислиця в ООН запитався у присутніх в залі засідання, чи голосував хтось за членство РФ в ООН, вдягнув окуляри і оглянув зал. Після повільного огляду, шукаючи підняту руку, зняв окуляри і ствердив: “Із цим залишу вас. Поміркуйте!” і зійшов з трибуни. За спиною Сергія голова та секретарі ООН переглянулися – при цьому у залі наступила пауза, яка перейшла у тишу.
He is adored for his irony, subtle trolling, ability to fight back while maintaining his dignity, and remarkable intelligence.
He repeatedly debunked russian lies in the world community, and did it effectively and gracefully at the same time. Thanks to the efforts of Serhiy Kyslytsya, Ukrainian diplomats succeeded in expelling russia from the UN Human Rights Council.
If he (putin – ed.) dreams of suicide, there is no reason to involve a nuclear arsenal. He should do the same thing that the dude did in Berlin. In a bunker. In May 45.
Serhiy Kyslytsya
During the speech of russia’s ambassador to the UN, Vasyl Nebenzi, at the UN Security Council on March 29, 2022 in New York, Serhiy Kyslytsya read the book “What’s Wrong with Diplomacy”. An intelligent and eloquent gesture, which later went viral on social networks. After Serhiy Kyslytsya at the UN asked those present in the meeting hall whether anyone voted for the membership of the russian federation in the UN, he put on his glasses and looked around the hall. After a slow examination, looking for the raised hand, he took off his glasses and said: “I’ll leave you with that. Think!” and left the podium. Behind Serhiy’s back, the chairman and the secretaries of the UN exchanged glances – at the same time, there was a pause in the hall, which turned into silence.
Ink: Montblanc Permanent Black
1 Comments
Leave a Comment