“Christ is Risen!”
This year I am celebrating very modestly, apart from my family and friends. Usually my wife bakes a wonderful Easter cake, so this year I bought it, but I’m drawing the eggs. I used themes from the ethical region of the Over Dnieper Region, Polissia, South, Western and Eastern Podillya, Bukovyna and Transcarpathia, because Ukraine is one!
Happy Easter and victory to Ukraine in the near future!

«Христос воскрес!»
Цього року святкую дуже скромно, окремо від сім’ї та друзів. Зазвичай у мене дружина пече чудову паску, але цього року у мене покупна, но яйця розмалював власноруч)). Використав теми з національних розмальовок Наддніпрянщини, Полісся, Півдня, Східного поділля, Західного поділля, Буковини та Закарпаття, бо Україна єдина!
Щасливого святкування Пасхи та скорішої перемоги Україні!

Glory to Ukraine! #STOP Russian War. Lenskiy.org

Великоднє привітання або Пасхальне привітання (також Христосування) — звичай, поширений серед православних, давньосхідних та інших християн, вітати один одного в перший день Великодня, а також протягом Світлої седмиці й до самого вознесіння радісним вигуком «Христос воскрес!» і відповідати «Воістину воскрес!», сполученим з триразовим поцілунком. Зрідка ще вживається церковнослов’янська форма «Христос воскрєсє».
Дане вітання багаторазово повторюється за Великоднім богослужінням, а сама традиція сягає своїм корінням ще до апостольських часів. Привітання словами «Христос воскрес!» висловлює радість, аналогічну радості апостолів, які дізналися про воскресіння Христове. У богослужбовій практиці інших християнських Церков також існують подібні вітання, але вони не використовуються поза богослужінням.
За традицією під час зустрічі двох людей першу частину привітання повинен говорити молодший (за віком або відповідно до церковної ієрархії), а відповідати йому старший.

Glory to Ukraine! #STOP Russian War. Lenskiy.org

The Paschal greeting, also known as the Easter Acclamation or Easter Sunday Greeting, is an Easter custom among many Christian churches, including Eastern Orthodox, Oriental Orthodox, Roman Catholic, Anglican, Lutheran, Methodist, Presbyterian and Congregational.
One offers the greeting “Christ is risen!” and the response is “Indeed He is Risen!” or “He is risen indeed!” with many variants in English and other languages
According to tradition, when two people meet, the first part of the greeting should be spoken by the younger (by age or according to the church hierarchy), and the older one should respond to him.

Glory to Ukraine! #STOP Russian War. Lenskiy.org

Пости про попередні свята можна подивитись тут: 2022, 2021, 2019, 2018, 2017.

Glory to Ukraine! #STOP Russian War. Lenskiy.org

You can look previous Easter posts by the link here: 2022, 2021, 2019, 2018, 2017.

Glory to Ukraine! #STOP Russian War. Lenskiy.org

Інструменти цьогоріч. My tools in this year.

Glory to Ukraine! #STOP Russian War. Lenskiy.org

 


 

Музей Івана Гончара пропонує поглянути на традиційні українські писанки різних історико-географічних регіонів України.
Кожна з писанок відписана за взірцями із особистої колекції Івана Гончара, яку він формував протягом середини 50-х – кінця 80-х років.
Відтворювали писанки співробітниці музею – майстрині Лариса Головня та Надія Білоткач.
Фондова колекція писанок, які особисто зібрав Іван Гончар подорожуючи Україною, складає 392 одиниці.

The Ivan Honchar Museum offers a look at traditional Ukrainian Easter eggs from different historical and geographical regions of Ukraine.
Each of the Easter eggs is based on samples from Ivan Honchar’s personal collection, which he formed during the mid-1950s to the end of the 1980s.
Easter eggs were recreated by the museum’s employees – craftsmen Larisa Golovnia and Nadiya Bilotkach.
The stock collection of Easter eggs, which Ivan Gonchar personally collected while traveling in Ukraine, is 392 items.

 

Leave a Comment

Error: Please check your entries!