
Ukraine are back its cities. The whole world sees the consequences of putin’s atrocities and his executioners. russia is sinking even darker. They becomes more and more an exile.
We will not be able to bring back our dead citizens. But we will definitely remember the events that changed us forever. Which have strengthened our values and principles. Which will remind us every day of humanity and mercy. Which is united the nation.
Україна повертає свої міста. Весь світ бачить наслідки звірств путіна та його палачай. росія ще більше занурюється у морок. Все більше і більше стає вигнанцем.
Ми не зможемо повернути наших загиблих громадян. Та ми точно будемо пам‘ятати події, які нас змінили назавжди. Які зміцнили наші цінності і принципи. Які щодня нам нагадуватимуть про людяність та милосердя. Які об‘єднали націю.
На жаль, в продовж вчорашнього посту про море (і частково Одесу) – зранку у неділю, 3 квітня, російські війська завдали ракетних ударів по Одесі. Як повідомили в оперативному командуванні «Південь», ворог атакував Одесу з повітря, частину ракет збито ППО.
Unfortunately, during yesterday’s post about the sea (and partly Odessa) – on the morning of Sunday, April 3, Russian troops launched missile strikes on Odessa. As reported in the operational command “South”, the enemy attacked Odessa from the air and some missiles were shot down by air defense.
«Прощання змушують задуматися. Вони дають вам зрозуміти, що ви мали, що ви втратили і що ви сприймаєте як належне».
– Ріту Гатурі
“Goodbyes make you think. They make you realize what you’ve had, what you’ve lost, and what you’ve taken for granted.”
– Ritu Ghatourey
Ще на один день ближче до перемоги. One more day closer to victory.
Фото – Макса Левіна, документаліста, який показував правду про російські злочини і героїзм українців. Його вбили російські окупанти.
We are fighting for why there is no price in the whole world – for the Motherland!
O. Dovzhenko
Photo by Max Levin, a documentary filmmaker who showed the truth about russian crimes and the heroism of Ukrainians. He was killed by the russian occupiers.
13 березня він відправився у Гуту Межигірську документувати наслідки російської агресії. Пізніше стало відомо, що в тому районі розпочались інтенсивні бойові дії. Зв’язку із чоловіком не було. 1 квітня його знайшли загиблим.
Макс працював у редакції LB.ua, співпрацював з агентствами Reuters, BBC, TRT World, Associated Press, Hromadske. Його фото публікували світові гіганти – Wall Street Journal, TIME та інші.
“Кожен український фотограф мріє зробити фото, яке зупинить війну”, – казав документаліст і свої документальні проєкти присвячував війні в Україні. Дякуємо, Максе, за кожен кадр. Кожен з них наближав до мир, показував правду про злочини російських окупантів.
Світла пам’ять.
On March 13, he went to Guta Mezhyhirsk to document the consequences of Russian aggression. It later became known that intense fighting had begun in the area. There was no contact with her husband. On April 1, he was found dead.
Max worked in the editorial office of LB.ua, collaborated with Reuters, BBC, TRT World, Associated Press, Hromadske. His photos were published by world giants – Wall Street Journal, TIME and others.
“Every Ukrainian photographer dreams of taking a photo that will stop the war,” said the documentary filmmaker, who dedicated his documentary projects to the war in Ukraine. Thank you, Max, for each shot. Each of them brought closer to peace, showed the truth about the crimes of the Russian occupiers.
Bright memory.
У місті Наровля (Білорусь) загарбники облаштували спеціалізований базар, де продають награбоване в Україні майно. В “асортименті” мародерів: пральні та посудомийні машини, холодильники, дорогоцінні прикраси, автомобілі, велосипеди, мотоцикли, посуд, килими, витвори мистецтва, дитячі іграшки, косметика. Тобто, все, що росіяни здобули шляхом мародерства та грабунку мирного населення в Україні
Військові-мародери РФ організували централізоване постачання нових партій награбованого “товару” на свій базар. Зокрема, з міста Буринь (Конотопський район Сумської області) у напрямку державного кордону рухається колона вантажних автомобілів з різноманітним майном – промисловими товарами та речами домашнього вжитку.
І це робить наследіє Пушкіна, Достоєвського, Толстого, так про яке “велічіе” може йти мова взагалі???????
In the city of Narovlya (Belarus), the invaders set up a specialized bazaar selling property looted in Ukraine. The “range” of looters: washing machines and dishwashers, refrigerators, jewelry, cars, bicycles, motorcycles, dishes, carpets, works of art, toys, cosmetics. That is, everything that the ruZZians gained through looting and looting of civilians in Ukraine
The looters of the russian federation organized a centralized supply of new consignments of looted “goods” to their bazaar. In particular, a convoy of trucks with various property – industrial goods and household items – is moving from the town of Buryn (Konotop district, Sumy region) towards the state border.
And this makes the legacy of Pushkin, Dostoevsky, Tolstoy, so what “greatness of nation” can talk russians people at all ???????
Leave a Comment